Showing 1–8 of 11 resultsSorted by latest
Vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied. Teksten van de lezingen gehouden op het gelijknamige symposium, 29 en 30 oktober 2004 aan de Rijksuniversiteit Groningen Petra Broomans, Stella Linn, Marianne Vogel, Sandra van Voorst & Anders Bay (red.) |2007 In deze bundel komen verschillende vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied in het buitenland aan bod. Daaruit blijkt dat de context waarin de vertaalde literatuur functioneert een cruciale rol speelt en dat het optreden… | |
'Hoe het begon' (Aadiparvan) Teun Goudriaan |2007 De term Mahaabhaarata betekent: "Het grote (epos) van de Bharata (familie)". Boek I bevat een uitvoerige inleiding, die voornamelijk gewijd is aan de omstandigheden waaronder het epos voor het eerst is overgeleverd, en aan de genealogie van de hoofdpersonen. Dit… | |
De taal van de parels Dieuw Schepel |2006 De dichteres Dieuw Schepel (1910-1992) heeft naast vele losse gedichten drie bundels in het Frans uitgegeven. Uit haar laatste verzamelbundel Être une fleur au printemps is een aantal gedichten geselecteerd en in het Nederlands vertaald. | |
Boekbanden van protestants-christelijke uitgevers 1892–1940 uit de Nederlandse industriële boekbandencollectie van de Universiteitsbibliotheek Groningen Jacques Dane & Tonnis E. Musschenga |2005 In Door boekband bekoord wordt ingegaan op een onbekend facet van de boekgeschiedenis: de boekbandontwerpen van protestants-christelijke uitgevers tussen 1892-1940. Tientallen kunstenaars gaven het uiterlijk van boeken vorm. | |
Canada and World Peace, 1945-2005 Conny Steenman-Marcusse & Aritha van Herk (Eds.) |2005 The sixty years between 1945 and 2005 have marked a long and flourishing friendship between Canada and the Netherlands, nations united by shared chapters in their histories, and by their dedication to freedom and to a positive future. This volume is an acknowledgement of that… |