De gedrukte editie van deze titel is uitverkocht en wordt niet meer herdrukt.
Nederland is rijk aan leesgroepen. Door met elkaar te discussiëren, spelen lezers een actieve rol in cultuuroverdracht via literatuur. Deelnemers aan leesgroepen halen ideeën, opvattingen, normen en waarden uit boeken. Ze combineren die boekenwijsheden met hun eigen levenservaring en delen die dan weer in een leesgroep. Maar hoe doen ze dat precies? In welke literatuur zijn deze gemotiveerde lezers geïnteresseerd en waarom? Verschillen leesgroepen in de manier waarop ze over boeken discussiëren? Wat is het geheim van een geslaagde discussie? Gewapend met deze vragen gingen 18 studenten van de Rijksuniversiteit Groningen op onderzoek uit in de wereld van de leesgroepen. Honderden enquêtes werden ingevuld, tientallen leesgroepen kregen bezoek en experts werden geïnterviewd. Dit veldonderzoek werd gekoppeld aan theorieën over leesgroepen en cultuuroverdracht. In Gedeelde literatuur. Cultuuroverdracht in leesgroepen worden de resultaten gepresenteerd van dit onderzoeksproject, een bijzondere samenwerking tussen Stichting Senia, de Bibliotheken Eemland en Groningen en de Rijksuniversiteit Groningen.
Voorwoord 6
1 Het Alfa Meerwaardeproject 8
1.1 Aanleiding 8
1.2 Alfa Meerwaarde financiering van NWO 10
2 Cultuuroverdracht in leesgroepen, hoe werkt het? 13
2.1 Literaire competenties 13
2.2 Hoe breng je literaire competentie in kaart? 15
2.3 Leeswijzen onderscheiden 17
2.4 De leeswijzers 18
2.5 Van theorie naar praktijk 19
3 Van leesgezelschap en leesmuseum tot leesgroep 21
3.1 De nieuwe burgerij leest 21
3.2 Vrouwen lezen 22
3.3 Revival: de leeskringen, literatuurclubs en leesgroepen 24
4 De organisatie van het samen lezen 27
4.1 Senia 28
4.2 De bibliotheken 30
4.3 SLD 33
4.4 Wilde leesclubs 33
4.5 Online leesclubs 37
4.6 Lezen in de gevangenis 42
5 Verschillende soorten leesgroepen bij Senia 51
5.1 Literaire leesgroepen 52
5.2 Leesgroepen Geschiedenis 54
5.3 Leesgroepen Duits 57
5.4 Vrouwen versus mannen – in leesgroepen dan 60
6 Leeswijzers ter discussie 63
6.1 Van gebruik tot verbetering van leeswijzers 63
6.2 Discussievragen opnieuw onder de loep 66
6.3 Conclusies 70
7 Mogelijkheden en moeilijkheden bij cultuuroverdracht 71
7.1 Discussies in een vreemde taal 71
7.2 Ik stop met mijn leesgroep omdat… 74
7.3 Andere literaire evenementen 78
8 Besluit 84
8.1 Het project Gedeelde Literatuur 84
8.2 Bronnen en verder lezen 86







