Barkhuis Barkhuis
English   Dutch Top » Catalog » Books » Scandinavian Studies »  |  Cart Contents  |  Checkout  |   
Books (282)
Biology (11)
History (37)
Use keywords to find the product you are looking for.
Advanced Search
About us
For authors
Review Copies
General Conditions and Return Policy
0 items
Your Email Address
Your Password

The Invasion of Books in Peripheral Literary Fields

Transmitting Preferences and Images in Media, Networks and Translation

Petra Broomans and Ester Jiresch (eds.)

Series: Studies on Cultural Transfer and Transmission 3

ISBN-13: 9789491431067

ISSN: 1879-7350

Publication year: 2011

Publication type: Book

Pages: 237

Cover: Softcover

Format: 135 x 210 x 12 mm; 403 g; b & w ill, 1 full colour ill.

Price excl. VAT: €24.95

Price incl. VAT: €27.20

The Invasion of Books in Peripheral Literary Fields. Transmitting Preferences and Images in Media, Networks and Translation, focuses on the period between 1950 and the present day. It considers the function and appreciation of the literature transmitted in the media, as well as the role of cultural transmitters, their networks and why in some cases they disappeared from the field of cultural transfer and transmission history. The gender aspects of cultural transfer are also studied, as well as the connection between changing national identities and the varying definitions of national and minority literatures. The volume, the second publication within the project ‘Peripheral Autonomy', reveals that against the backdrop of globalisation various centres and peripheries have changed positions. Moreover, it finds that in addition to institutions, individual actors such as cultural transmitters still play an essential role in cultural transfer despite the growing significance of the commercial environment.

The ‘Peripheral Autonomy? Longitudinal analyses of cultural transfer in the literary fields of small language communities' project is financed by the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO). The project started in 2006 and was one of the spin-offs of an earlier project, ‘Scandinavian literature in Europe: the influence of language politics, gender and aesthetics' undertaken in Groningen. Three universities are involved in the project: Ghent, Groningen and Uppsala. The first workshop, ‘Reflection on theoretical and methodological points of departure', was held in Ghent in December 2006. Selected papers from the workshop were published on the project's website, which has been developed to function as a scholarly environment favourable to intellectual exchange concerning the ‘Peripheral Autonomy' programme.

A second workshop has resulted in the previous volume, In the Vanguard of Cultural Transfer. Cultural Transmitters and Authors in Peripheral Literary Fields (2010), focussing on cultural transfer from the late nineteenth century until 1950.

Extra information

More about the series Studies on Cultural Transfer & Transmission.

Browse this book with Google Books.


- Anne van Buul in Filter (2012) 19, 4, pp. 76-78



Petra Broomans and Ester Jiresch
The Invasion of Books 9

Pauwke Berkers, Susanne Janssen and Marc Verboord
Contra-flows in Literary Journalism? Coverage of Foreign, Non-Western and Ethnic Minority Literatures in French, German, Dutch and American Newspapers, 1955-2005 23

Roald van Elswijk
Monsters and Blowflies. The Representation of Nynorsk and its Speakers in Three Norwegian Newspapers 49

Štepanka Kotrla
The Colour of Female Choice. Czech and Flemish Women's Magazines as Cultural Patchworks 67

Lieven Ameel
A New Golden Era for Finnish Poetry? Nuoren Voiman Liitto and Nihil Interit as Cultural and Literary Transmitters in the 1990s and 2000s 91

Anna Gunder
In the Wake of a Nobel Prize. On Modern Icelandic Literature in Swedish 1940-1969 105

Henk Roose and Daan Vandenhaute
Ways of Being. Familiarity with Playwrights as Expression of Taste 117

Janke Klok
Transmitter Profiles, Power Circles and Canonising Cultural Transfer. The Case of Annie Posthumus - the First Modern Scandinavist within Dutch Academia 145

Marta Ronne
A Foreigner to Her Mother Tongue. Zenta Mauriņa (1897-1978) and Konstantin Raudive (1909-1974) as German-speaking Latvian Writers in Swedish Exile 181

About the Authors 213

Bibliography 217

Index 231